واشنطن – خاص “صدى الوطن”
صدر مؤخراً عن دار “غلوبال فيلاج” للنشر والإعلام كتاب بعنوان “الأفضل في واشنطن”، حيث تم اختيار الأكاديمية والإعلامية والشاعرة السورية مرح البقاعي لصفحة “المشاهير والشخصيات الأبرز” في العاصمة الأميركية ضمن الكتاب الموسوعي، تقديرا للدور الذي لعبته، من خلال المناصب العديدة التي شغلتها واعترافاً بإنجازاتها ومساهماتها الثقافية والأكاديمية والإبداعية في مد جسور التفاهم والحوار بين الولايات المتحدة والعالمين العربي والإسلامي.
وجاء في مقدمة الكتاب الذي وضعه ماثيو دايفس، مدير الدار: “إن هذا الكتاب جاء ثمرة لعمل متواصل من تبادل الأفكار والمناقشات واللقاءات الكثيرة البناءة مع خبراء ونشطاء ومهتمين بارزين في مختلف المجالات، وأن آراءهم وملاحظاتهم واهتماماتهم.. كان لها الفضل الأكبر في إنجاز هذا الكتاب”.
ووصف الناشر دايفس الشاعرة بقاعي “بأنها شغوفة بالتعليم والكتابة باللغة العربية الأم، وباستكشاف إمكانياتها وجمالياتها”، فضلاً عن مساهماتها في أنشطة ثقافية وعلمية تعمل على ترسيخ قيم الحوار الثقافي والإنساني.
ولدت الشاعرة مرح البقاعي في دمشق، ودرست في مدارسها، وحصلت على شهادة الليسانس في الآداب (قسم اللغة الفرنسية) من جامعة دمشق، وتابعت تحصليها العلمي في فرنسا، حيث حصلت على شهادة الماجستير في الدراسات العربية والإسلامية من جامعة ستراسبورغ في فرنسا. وتقيم الآن في الولايات المتحدة، وتعمل كأستاذة جامعية وككاتبة في “جامعة ميرلاند”، و”كلية بارك” وجامعة “جورج تاون”، كما عملت كمدرسة للغتين العربية والفرنسية في معهد “دي أل أس” في أرلينغتون في ولاية فيرجينيا، ومدرسة “برليتز” في العاصمة واشنطن.
وبالإضافة إلى عملها، تثابر مرح وتنشط في المجال الإعلامي، حيث تنشر باللغتين العربية والإنكليزية في الصحف والمجلات والمواقع الإلكترونية، مقاربة صيغ سياسية واجتماعية وفكرية، وتناقش الكثير من القضايا والظواهر والأحداث والموضوعات ذات الصلة بعلاقة الشرق بالغرب، فضلاً عن نشاطاتها الإبداعية لا سيما الشعرية منها.
أسست البقاعي مجلة “هاي” في واشنطن، بهدف ترسيخ رؤيتها في التبادل الثقافي وحوار الأمم والحضارات، والعمل على بلورة حوار ثقافي بين الشعوب على أسس حداثوية ومنفتحة، كما تشرف أيضاً على إدارة الموقع الإلكتروني alwaref.com الذي يدور في الفلك ذاته.
صدر للشاعرة مرح بقاعي أربعة دوواين شعرية باللغة العربية، هي: الهروب إليه، وجه النار الآخر، ماء ولغة، وجولييت تنهض من قبرها. كما صدر لها مؤخراً مجموعة شعرية باللغة الإنكليزية بعنوان “O“. وعن هذا العنوان الملفت، تقول فرح: إن “O” هي معادل الألم، أو هي تستخدم للتعبير عن الألم، كما أن هذا الحرف هو في الوقت نفسه معادل لغوي للرقم 3، الذي يرمز للكمال.
Leave a Reply